請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

Spiritual officer


                  
聊斋志异
  灵官

朝天观道士某,喜吐纳之术。有翁假寓观中,适同所好,遂为玄友。居数年,每至郊祭时,辄先旬日而去,郊后乃返。道士疑而问之。翁曰:“我两人莫逆,可以实告:我狐也。郊期至,则诸神清秽,我无所容,故行遁耳。”

又一年,及期而去,久不复返。疑之。一日忽至,因问其故。答曰:“我几不复见子矣!曩欲远避,心颇怠,视阴沟甚隐,遂潜伏卷瓮下。不意灵官粪除至此,瞥为所睹,愤欲加鞭。余惧而逃。灵官追逐甚急。至黄河上,濒将及矣。大窘无计,窜伏溷中。神恶其秽,始返身去。既出,臭恶沾染,不可复游人世。乃投水自濯讫,又蛰隐穴中,几百日,垢浊始净。今来相别,兼以致嘱:君亦宜引身他去,大劫将来,此非福地也。”言已,辞去。道士依言别徙。未几而有甲申之变。


Portfolio

annotation

No content

Good sentences

  • A leaf knows autumn, a flower peeps at the moon, and a bird surprises spring.
  • The taste of the world is Qinghuan, and what is the most romantic thing in the mountains.
  • If there is love in the sky, the sky is also old, and the right way in the world is the vicissitudes of life.
  • Don't bend your waist for five buckets of rice, you'd rather be poor and happy.
  • The mountain is not high, there are fairies and spirits; The water is not deep, and if there is a dragon, there is a god.

Comments